[Below sample text is in English-Simplified Chinese bilingual format] 

 

To use the Stopwatch:
如何使用秒表:


This stopwatch is capable of measuring: 
Chrono Hours elapsed up to 12 hours (6 o’clock eye) 
本秒表小时的测量范围为 12 小时(6 点钟方向 12 小时计时表盘) 
Chrono Minutes elapsed up to 30 minutes (12 o’clock eye)
分钟的测量范围为 30 分钟(12 点钟方向 60 分计时表盘) 
Stopwatch seconds up to 1 minute (9 o’clock eye)
秒钟的测量范围为 60 秒(9 点钟方向小秒针计时表盘) 
Before using the stopwatch, reset the stopwatch Chrono hands to the ‘12’ and the ‘0’ position.
使用秒表前,请先将秒表的各指针设置到 12 和 0 的位置。 
STANDARD STOPWATCH MEASUREMENT 
秒表标准计时方法 
1. PRESS pusher A to start timing


1. 按动按钮 A,计时开始 
2. PRESS pusher A again to stop timing 
2. 再次按动按钮 A,计时停止 
3. PRESS pusher B to reset
3. 按动按钮 B,重新设置 
ACCUMULATED ELAPSED TIME MEASUREMENT: 
累积计时方法: 
1. PRESS pusher A to start timing 
1. 按动按钮 A,计时开始 
2. PRESS pusher A again to stop timing 
2. 再次按动按钮 A,计时停止 
3. PRESS pusher A to restart timing 
3. 按动按钮 A,重启计时 
4. PRESS pusher A again to stop 2nd timing 
4. 再次按动按钮 B,再次停止计时 
5. PRESS pusher B to reset
5. 按动按钮 B,重新设置。 
SPLIT TIME MEASUREMENT: 
分段计时方法: 
1. PRESS pusher A to start timing of the first and second events 
1. 按动按钮 A,开始第一件和第二件事件计时。 
2. PRESS pusher B to stop and record the timing of the 1st event 
2. 按动按钮 B,计时停止,秒表记录下第一件事件的耗时。 
3. PRESS pusher B to catch up to the timing of the 2nd event 
3. 按动按钮 B,继续开始第二件事件计时。 
4. PRESS pusher A to stop the timing of the 2nd event and record the time 
4  按动按钮 A,计时停止,秒表记录下第二件事件的耗时。 
5. PRESS pusher B to reset. All stopwatch Chrono hands return to ‘12’ and ‘0’ position.
5. 按动按钮 B,重新设置。 秒表所有计时指针回到 12 和 0 的位置。

 

Corrective mode for stopwatch on a chronograph Automatic timepiece
全自动时计的表盘调校模式

 

On all Chronopragh movements, if the largest hands do not reset perfectly back to the 12 o’clock or zero position: 
如果各表盘上几个主要的指针无法精确指向 12 或 0 的位置时,您可以: 
1. PULL crown to position 3. 
1. 将表冠旋出至位置 3。 
2. If center stopwatch second hand or Chrono hands do not reset to the 12 o’clock or zero position, press pusher A and B simultaneously for at least 2 seconds. 
2. 如果居中的表盘秒针或其余各计时指针没有重置回到 12 或 0 的位置,则同时按动按钮 A 和按钮 B,并保持至少 2 秒。 
3. The center stopwatch second hand will rotate by 360 degrees to activate corrective mode. 
3. 居中的表盘秒针将会旋转 360 度,此时调校模式启动。 
4. If center stopwatch second hand or Chrono hands are not located at ‘12’ or ‘0’ position, either press pusher A continuously or repeatedly until the center stop second hand moves by each interval and returns to ‘12’ and ‘0’ position. Press pusher B once to activate corrective move of next minute Chrono hand, hour Chrono hand, or 1/10 second Chrono hand. Press pusher A continuously or repeatedly until the minute Chrono hand and hour Chrono hand or 1/10 second Chrono hand moves by each interval and returns to ‘12’ and ‘0’ position. 
4. 如果中央的表盘秒针或其余各计时指针没有在 12 或 0 的位置上,您可以选择连续或重复按动按钮 A,直至秒针逐格走动重新回到 12 或 0 的位置。再次按动按钮 B,依次启动分钟调校模式、时针调校模式或是 1/10秒 针调校模式。连续或重复按动按钮 A,直至分针,时针或 1/10 秒针逐格走动重新回到 12 或 0 的位置。


5. Press crown back to position 1 to activate the adjustment.
5. 将表冠推回到位置 1,启动调节功能。

 

 

[Above sample text is in English-Simplified Chinese bilingual format] 

 

Close Menu