How do you add calcium into chocolate without tasting chalk-a-lot?

添加微量元素钙,会不会让巧克力变成豆腐泥?
After adding in the calcium, will the chocolate taste like Tou-Fu paste? (the yellow highlighted words correspond in rhythm)


巧克力加钙,味道也不改!
After adding calcium in Chocolate, the taste/flavor won’t change! (the yellow highlighted characters echo in sounds)


虽然要加钙、味道不能坏!
Although we want calcium in chocolate, the taste/flavor shouldn’t be compromised! (the yellow highlighted characters echo in sounds)

How do you add B1 to a smoothy without making it taste rudely?

加入维B1,饮料就得喝起来像补药?
After adding in B1, the beverage has to taste like some medicine? (the yellow highlighted words correspond in rhythm)


加入维B1,好喝一样不打折!
After adding in B1, the beverage is still tasty without any “discount”. (the yellow highlighted words correspond in rhythm)


加入维B1,美味岂能有药味?
After adding in B1, is the medicinal-taste acceptable? (the yellow highlighted words correspond in both in meanings and rhythm)

How do you add iron and C without instability?

加铁加C,新鲜美味一如往昔!
After adding in iron and C, the food will still be tasty and fresh as before! (the yellow highlighted characters echo in sounds)


维C加上铁元素,食品是否仍然能“以不变应万变”?
With C and iron, can the food stay “unchanged”? (the yellow highlighted part is a popular Chinese saying)


加C加铁一样稳定,美食岂能变得“一触即溃”?
Adding C and iron shouldn’t affect the stability – how can the delicious food “go bad with one touch”? (the yellow highlighted part is a popular Chinese saying)

Close Menu